• Главе Ингушетии преподнесли сигнальный экземпляр II тома толкования Корана на ингушском языке

    tafsir3

    Известный исламский богослов, руководитель фонда социальной поддержки населения «Солидарность» Магомед Харсиев преподнес Главе Ингушетии сигнальный экземпляр II тома тафсира (толкования) священного Корана на ингушском языке.

    tafsir

    «Второй том тафсира скоро поступит в Ингушетию, Главе республики я подарил сигнальный экземпляр, в том числе и в благодарность за первый благотворительный аукцион, который мы провели накануне. Торги стали возможны, после того, как Юнус-Бек Евкуров передал фонду большое количество экспонатов и подарков, которые вручались ему в ходе различных официальных визитов в регионы России и зарубежья. Мы выручили 992 тысячи рублей, которые пойдут на благотворительные цели», — сказал в интервью газете «Ингушетия» Магомед Харсиев.

    Он заметил, что тафсир главной книги мусульман очень трудоемкое занятие. – Это, по сути, научный труд и постоянная работа. Священный Коран – неисчерпаемый кладезь мудрости, свод законов, по которым должен жить мусульманин, мне и Хамзату Тангиеву, с которым мы вместе работали над толкованием, а также другим ученым-алимам, думаю, не раз придется возвращаться к тафсиру, дополнять его, — сказал богослов, отметив, огромный вклад в подготовке книги своего соавтора Тангиева.

    По его словам, II том толкования Корана, в количестве 2-х тысяч экземпляров, издается при спонсорской поддержке мецената Бадрудина Омархаджиева. – Первый том еще 2013 году был издан благодаря помощи, которую оказал нам Глава Ингушетии. В него вошли 17 больших сур. Как известно, Коран состоит из 114 сур, соответственно, во второй том вошли 97 сур. Книга объемная – 836 страниц, качественно оформлена, печатается в Минеральных Водах, — рассказал Харсиев.

    tafsir2

    Он отметил, что сегодня в республике и в стране созданы все условия, чтобы верующие могли оправлять свои религиозные нужды, нести слово Аллаха в массы, воспитать здоровое в нравственном и духовном отношении поколение. – Безусловно, я счастлив, что нам, по воле Аллаха, представилась возможность работать над тафсиром Корана на ингушском языке. Я очень надеюсь, что толкование священной книги поможет, в первую очередь, молодым людям выбрать верный путь, жить полной жизнью, следуя заветам нашего Пророка (да благословит Его и приветствует Аллах), которому Всевышним был ниспослан Коран, — подчеркнул Магомед Харсиев.